Iceta dice que el acuerdo sobre el catalán es «bueno por su contenido y amplitud»

Apela a Junts a «retornar al consenso y hacerlo fuerte»

BARCELONA, 25

El ministro de Cultura y Deportes, Miquel Iceta, ha asegurado no entender que Junts haya dado marcha atrás en la proposición de ley para modificar la Ley de Política Lingüística que ha impulsado junto a PSC-Units, ERC y los comuns, y ha subrayado que el acuerdo «es bueno por su contenido y su amplitud»

En declaraciones a Ser Cataluña recogidas por Europa Press, Iceta ha apelado al sentimiento catalanista de Junts y su aprecio por la lengua para «retornar al consenso y hacerlo fuerte», y ha subrayado que hay tiempo porque es una proposición que se tiene que tramitar parlamentariamente.

Ha remarcado que la defensa de la lengua y la escuela catalana requiere «esfuerzo y transversalidad», y ha dicho que lo peor que podría pasar es que alguien pensara que solo pueden defenderla los independentistas.

«Si la estima que todos sentimos por el catalán se ve debilitada de alguna manera por consideraciones partidistas estamos perdidos», ha expresado el ministro, y ha apelado al acuerdo y la máxima unidad, que es lo que considera que hace fuerte históricamente a Cataluña.

Ha considerado que el catalán tiene que «ensanchar la base» y atraer a sectores de la población que no lo hablan, y ha dicho que no hacerlo es un flaco favor a la lengua.

MEDIDAS POR EL CATALÁN

Preguntado sobre las medidas que el Ministerio realiza en favor del catalán, ha dicho que intenta que las ayudas que otorga contemplen todas las lenguas del estado y que haya «sensibilidad» hacia ellas en las instituciones que dependen o sobre las que tienen incidencia.

Iceta ha dicho que le gustaría una mayor presencia de las lenguas cooficiales en las universidades del Estado y «mucha más naturalidad con las cosas», poniendo como ejemplo el triunfo de la película Alcarràs en el Festival de Cine de Berlín, que explica una historia en catalán del campo catalán.

El ministro ha dicho que ha habido un esfuerzo de diálogo con la industria audiovisual y ha celebrado que haya plataformas, como Netflix, que comienzan a tomar medidas a las que no están obligadas por ley, como el anuncio de subtitular o doblar al catalán, gallego y euskera 70 estrenos este año, y ha considerado que es un momento en que el catalán «está ensanchando espacio, con naturalidad».

Sobre el bono cultural recientemente aprobado por el Gobierno, ha dicho que quiere propiciar un mayor acceso a los jóvenes y ayudar a los sectores culturales, ha estimado que en Cataluña se podrán beneficiar 82.000 jóvenes este año y prevé que pueda comenzar a hacerse efectivo antes del verano.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Las plataformas empresariales cántabras de ayuda a Ucrania acuerdan una estrategia común
Más de un centenar de organizaciones se movilizarán este domingo en toda España en defensa de la Atención Primaria

Bloqueador de anuncios detectado

Por favor, considere ayudarnos desactivando su bloqueador de anuncios