PNV dice que Albares le ha asegurado que «se abre un periodo de examen jurídico para los tres idiomas» en la UE
Esteban advierte de que su partido estará «ojo avizor» para que el euskera tenga «el estatus que merece» en las instituciones europeas
BILBAO, 20
El portavoz del PNV en el Congreso, Aitor Esteban, ha afirmado que el ministro de Asuntos Exteriores en funciones, José Manuel Albares, le ha trasladado que se abre «un periodo de examen jurídico de un único informe con los tres idiomas» (el catalán, el euskera y el gallego) para su reconocimiento como lengua oficial en la UE, de modo que no quedaría «relegado» ninguno. En todo caso, ha afirmado que su partido estará «ojo avizor» para que el euskera tenga «el estatus que merece» en las instituciones europeas.
En una entrevista concedida a Radio Euskadi, recogida por Europa Press, Esteban ha vuelto a criticar que las palabras del ministro de este pasado miércoles «no fueron las más acertadas» porque «el entrecomillado era claro» y suponía «dar preferencia a un idioma», el catalán, y «relegar a otros», el euskera y el gallego.
Según ha explicado el portavoz del PNV, el ministro Albares le envió a última hora de ayer «un mensaje a través de otra persona» y hoy le ha telefoneado personalmente para aclarar este asunto, con el que el propio Esteban había expresado su «decepción», advirtiendo de que esa postura «no facilita» una hipotética investidura del candidato socialista, Pedro Sánchez.
«El problema es que la oportunidad es aquí y ahora, es el momento, vaya usted a ver cuándo puede abrirse otra ventana de oportunidad para algo que, desde las instituciones vascas, ha venido reclamándose continuamente», ha manifestado Aitor Esteban.
El diputado jeltzale ha relatado que, en la conversación que ha mantenido con Albares, le ha asegurado que «lo que se aprobó el otro día, después de sus declaraciones, no hace referencia a esa prioridad» (del catalán) y ahora se abre «un periodo de examen jurídico de un único informe con los tres idiomas» y luego se pasaría a «una fase de implementación».
«Y que en esa implementación porque haya más medios en un momento determinado –por ejemplo más traductores en catalán– en las instituciones europeas se pueda implementar uno o el otro más rápido, eso que ya se vería, pero que, en todo caso, la petición y la autorización es para en conjunto y que el examen que se va a hacer por parte de las instituciones europeas es para los tres idiomas en conjunto», ha explicado.
Esteban ha apuntado que «es verdad que de lo que se aprobó después de sus declaraciones y finalmente podría pensarse que es así». Según ha indicado, en función de los acuerdos adoptados «no debería pensarse que queda relegado ninguno de los dos otros idiomas».
No obstante, ha remarcado que «luego el Gobierno español tiene que reforzarlo con sus palabras y con los hechos». «No vale que hagan este tipo de declaraciones que parecen, como ha dicho el lehendakari, guiños que creo que son innecesarios», ha señalado.
Por su parte el PNV va a estar «ojo avizor». Según ha señalado, «si la petición, como parece, sigue siendo la misma para los tres idiomas y este es el momento de la ventana de oportunidad que hay, confiamos en que eso se vaya desarrollando positivamente» y que el euskera pueda tener «un estatus como el que merece» en las instituciones europeas.
EVITAR EL DEBATE
Asimismo, ha aludido a la sesión de este martes en el Congreso, en la que por primera vez pudieron utilizarse las lenguas cooficiales, y ha considerado que los representantes del PP estaban «un poquito despistados y sin saber qué hacer» ya que, tras las declaraciones «muy expresivas» del portavoz, Borja Sémper, en las que aseguraba que su partido «no iba a hacer el canelo hablando euskera», él mismo acabó interveniendo con «algunas frases» en esta lengua y «traduciéndolas», con lo cual «al final hizo lo que dijo que no iba a hacer».
A juicio de Esteban, en cualquier caso, es «tremendo utilizar el euskera en una cámara para defender que en esa Cámara no se debe utilizar el euskera», lo que es «un contrasentido absoluto».
El portavoz del PNV cree que el PP estaba «perdido en el debate» y «quería evitarlo» porque no estaba «a gusto» y ha añadido que, en las enmiendas a la proposición de ley de reforma del Reglamento que abre la vía al uso de las lenguas cooficiales, se ha planteado que «no se modifique nada en el reglamento y se siga con el status quo actual» y, por tanto, que «no se pueda en la práctica utilizar catalán, euskera y gallego».
También ha censurado «el numerito» de Vox, cuyos diputados abandonaron el pleno, y ha criticado que el partido de Santiago Abascal representa «la imposición absoluta del castellano, la prohibición del idioma, su expulsión de las escuelas».